石家莊雅信博文翻譯公司_翻譯園地
當前位置: 首頁 > 翻譯園地

十個流行的混成詞

時間:2019-11-7 14:40:37 作者:雅信博文翻譯


英語構詞法主要有三種:1.合成法(Compounding),即將兩個或兩個以上的詞合并成為一個新詞;2:派生法(Derivation),也稱綴合法(Affixation),即在一個單詞上加上前綴或后綴以構成一個新詞;3.轉化法(Conversion),即將一個單詞由一個詞類轉化為另一詞類,而詞形不變。此外,英語中還有混成詞,及將兩個或兩個以上的英語單詞加以剪接使其合為一個新詞,由這種手段構成的詞稱之為混成詞(Blends).它與合成法的主要區別在于合成法是將兩個可以獨立使用的單詞整詞合并,而不刪除其中某個單詞的某一部分。雅信博文翻譯公司在此為您總結出十個流行的混成詞。
1.sharenting “
曬娃”    
sharenting = share + parenting
把表示分享育兒的兩個單詞放在一起,就變成了sharenting,即在社交媒體上過多的分享和孩子有關的內容。
Sharenting is popular particularly with new parents. They love to post many photographs of their babies on social media. 
剛當上爸媽的人們尤其喜歡曬娃。他們很喜歡在社交的媒體上發布寶寶的照片。
2.ringxiety
鈴聲幻聽癥
ringxiety = ring + anxiety
這個由“ring鈴聲“anxiety焦慮組成的單詞所描述的是現代社會中,一些人總覺得聽到手機響鈴的癥狀。
A: I often hear my phone going off in my pocket when there is actually no one calling me.
B: You might have ‘ringxiety’.
我經常能聽到口袋里的手機來電的鈴聲,但其實沒人給我打電話。
你可能是得了鈴聲幻聽癥了。
3.netiquette
網絡禮儀
netiquette =net + etiquette
人們開始重視網絡禮儀和規范,netiquette是把“net網絡“etiquette禮儀兩種意思合并后產生的新詞。
Posting advertisement under other’s timelines is bad netiquette.
在別人的社交網絡頁面的時間線下面發廣告是有悖于網絡禮節的行為。
4.affluenza
心理富貴病
affluenza =affluent + influenza
什么是富裕的流感?這個單詞指現代社會中的部分年輕人因過富而缺少明辨是非的能力,且一味追求新奇、奢華的消費品,就好像疾病一樣在社會上蔓延開來。
In an era troubled by affluenza, more and more young people are only driven by new and luxurious things.
在這個備受富恙困擾的時代,有越來越多的年輕人開始只追求新的和奢侈的事物。
5.bromance
兄弟情
bromance =bro or brother + romance
單詞bromance近年來的使用頻率很高,他所描述的是男性之間如兄弟一般緊密而友好的感情。
The bromance of Joey and Brad has burgeoned.
一種兄弟般的情感快速地在喬伊和布拉德之間萌生。
6.phablet
平板手機
phablet = phone + tablet
指比手機mobile phone屏幕大,比平板電腦tablet的屏幕小的設備,即平板手機
The company claims that their rival has stolen the design of their phablet which was resealed three months ago.
該公司稱他們的競爭對手剽竊了其三個月前所發布的平板手機的設計樣式。
7.frenemy
敵友
frenemy = friend + enemy
指一個人看起來是朋友,實際上卻是對手、競爭者,和這個人之間有亦敵亦友的關系。
Kathy is my frenemy. She sometimes drives me mad.
凱西和我亦敵亦友,她有時候能把我氣瘋。
8.hangry
饑餓成怒
hangry = hungry + angry
這個混成詞通過合并“hungry餓的“angry生氣的兩個常見的形容詞來,描述一種因饑餓而感到憤怒的感覺。
9.mockumentary
偽紀錄片
mockumentary = mock + documentary
近年來,一種叫mockumentary的影視形式開始受到越來越多人的關注。偽紀錄片通過模仿傳統記錄片的拍攝和敘事手法,來達到諷刺和幽默的風格。
This mockumentary is a combination of humour and realism.
這部偽紀錄片是幽默和寫實主義的結合。
10. flexitarian
彈性素食者
Flexitarian =flexible + vegetarian
真正的素食主義者不沾肉類和肉制品,而flexitarian稟行靈活的素食主義,偶爾吃肉,因此被稱作彈性素食者。
My brother is a flexitarian – he eats meat once a week.
我的哥哥是名彈性素食主義者,他每周吃一次肉。


买13458和02679技巧 做零食赚钱吗 北京pk10两期在线计划 打鱼游戏赚微信红包 盈宝彩网址 31选7开奖结果17085 在家拼命赚钱 赚钱宝怎么设置端口转发 福彩3d在线过滤缩水 线报群主怎么赚钱 体彩p3试机号走势图_助手彩吧 山东十一选五杀号 今日云南十一选五推荐 刮刮乐害人 巫师1问呢赚钱 非凡娱乐苹果 浙江快乐12